Arabe

Lecture offerte en arabe

C’est parce qu’il est très important d’intégrer la lecture quotidienne dans le processus d’apprentissage de toute langue que j’ai longtemps cherché des livres qui correspondent au niveau de mes enfants. Je voulais qu’ils ne fassent pas trop « bébé », que les contes puissent les intéresser et surtout à un prix abordable. Beaucoup de conditions et d’exigences pour un marché qui se cherche encore.

En effet, lors de mes recherches en librairie, sur les e-boutiques, en médiathèque, dans les foires ou encore lors des salons du livre, je n’ai pas trouvé énormément de livres s’adressant aux primo lecteurs. Je recherchais principalement des livres bilingues ou tout en arabe mais accessibles.  Là où ce fut compliqué, c’était de trouver LE livre, pas d’histoires à dormir debout de sorcières, fées et autres robots  volants, mes enfants n’accrocheraient pas à coup sûr.  Pas d’écriture ressemblant à de la calligraphie sophistiquée illisible pour eux (ét pour moi) et pas de livres ou le manque de  harakates (voyelles courtes) altérerait  la compréhension à ce stade de leur évolution. Bien traduit et avec de l’arabe classique et non un mélange de certains dialectes d’autres contrées lointaines. Et de beaux livres bien illustrés qui ne nécessiteraient pas de vendre ses organes pour constituer une petite bibliothèque. Enfin un vrai parcours du combattant quand on entame cette recherche.

J’ai finalement pû trouver quelques livres répondant à certains de nos critères bien que le prix reste un frein assez important sur ce genre de livres qui doit demander plus d’intervenants. Cependant, avant d’acheter un livre, je regarde toujours chez Gibert Joseph ou Momox s’il n’est pas disponible en occasion (rare je vous l’accorde mais quand même). Ensuite, je vais chez le libraire de quartier et en dernier recours je vais sur le net ici : http://www.enfantilingue.eu/elibrairie/fr/34-arabe-berbere

 

 

Les enfants (et moi aussi) apprécient toujours autant qu’on leur lise des histoires. C’est un moment calme, agréable et reposant pour tous. Mon stock s’étoffant au fur et à mesure, je peux faire un roulement régulier.

Voici un petit échantillon de ceux que nous avons chez nous :

Mon miel ma douceur peut être lu par l’enfant seul car sur chaque ligne de dialogue il y a la traduction en français (et de la phonétique).

 

 

Mon avis de maman : Poétique cette histoire d’une grand-mère et de sa petite fille. J’ai aimé les illustrations qui me faisaient pensé aux collages que nous faisions dans notre enfance. Atelier d’art en perspective tiens?

Prix : 11,90€ chez n’importe quelle librairie en commande ou à ma grande surprise 13,10€ chez Amazon. Vive les petits commerçants !

 

Les deux oursons lui aussi peut être lu et compris par l’enfant seul car il est bien traduit avec des mots simples à portée et il y a les harakates (voyelles courtes).

 

Mon avis de maman : une histoire courte et mignonnette avec une moralité à la fin. J’ai beaucoup aimé les montages d’images avec des éléments naturels qui forment le décor façon collage.

Prix : en librairie il coûte 8€ ou là encore étonnement 11,95€ chez Amazon ou si vous avez l’occasion d’aller au Maroc il est à 30 dirhams (un peu moins de 3€) la classe !!!

 

Milichack la petite hirondelle : Il n’a qu’une quinzaine de pages mais les paragraphes sont longs et assez indigestes pour des premiers lecteurs.

 

Mon avis de mamans :  J’ai choisi ce livre uniquement pour sa simplicité de lecture grâce aux harakates et qu’on y parle au passé. J’ai été séduite par la couverture et la 4eme de couverture (Toulouse, la ville rose 🌹 ) mais à l’intérieur je n’ai pas trouvé les dessins si attrayants, souvent cachés par de gros pavés compactes d’écriture. Dommage ! L’histoire est mignonnette cependant.

Prix : 8€ prix unique partout et pour quasi toutes les collections des éditions de l’Harmattan.

 

M’sissa et l’oiseau chapeau : joli album qui peut etre lu seul aussi puisque bilingue avec les harakates. Ceci dit, les lettres en arabe sont peut être un peu trop petites et la compréhension de plusieurs mots ne faisant pas partie du vocabulaire quotidien rendent la lecture de ce livre intéressante pour une maman mais plus ardu pour l’enfant.

 

 

Mon avis de maman : l’histoire est mignonne, saupoudrée « d’orientalisme » dans les narrations et les dessins qui sont superbes avec aussi des collages d’éléments naturels (3 des 4 livres que je vous ai présentés utilisent cette technique, coïncidences?)

Prix : en commande librairie pour 18€ avec un CD compris racontant joliment l’histoire. Pour un cadeau c’est parfait !

Je ne travaille pour aucun des éditeurs ou revendeurs, d’ailleurs je privilégie toujours les petites librairies de quartier qui plus est comme j’ai pu le constater sont parfois moins chers que les mastodontes de la vente en ligne. Alors oui, on est souvent obligé de commander et d’attendre parfois jusqu’à une semaine pour recevoir notre livre. Mais au moins je ne le recevrais pas dans un énorme carton rempli de papier bulle parfois…

Si vous souhaitez d’autres avis ou suggestion sur les livres que j’utilise au quotidien, n’hésitez pas à le noter en commentaire.

Il existe encore plein de livres à découvrir et à dénicher dans les 4 coins du monde, pour le moment j’en ai une bonne vingtaine avec lesquels je tourne et je les laisse toujours choisir l’album. Dans leur tete ils connaissent déjà l’histoire en francais ét a ce stade je ne fais presque la traduction qu’à la demande.

Prochaine étape pour 2018 qui sait ? Lire des albums, contes, romans en lecture offerte et en arabe uniquement.

Publicités

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s